Littérature

Contribution à une traduction littéraire

Public cible
Individu en lien avec la Suisse
Date limite de dépôt
Ouvert toute l’année

Quoi

Soutien à des traductions littéraires

Pour qui

Traducteur·trices

Critères de sélection

  • La traductrice ou le traducteur a à son actif une traduction littéraire dans la même combinaison de langues
  • Qualité de l’échantillon de texte founi

Contribution financière

  • 60 CHF par feuillet de 1800 signes pour la prose, 120 CHF par poème
  • Complément d’honoraire : si la traduction paraît auprès d’une maison d’édition internationale, Pro Helvetia peut prend en charge la différence entre le tarif appliqué par la maison d’édition et le tarif observé par Pro Helvetia (60 CHF par feuillet de 1800 signes pour la prose, 120 CHF par poème)
  • Contribution maximale : 25 000 CHF par traducteur·trice et par an

Contenu de la requête

  • Description du projet
  • CV du·de la traducteur·trice
  • Lieu et date de la publication
  • Vingt pages relues de la traduction et les pages correspondantes du texte original
  • Contrat de cession de droits
  • Contrat de traduction signé (le passage mentionnant l’honoraire convenu doit être rédigé en allemand, en français, en italien ou en anglais)
  • Budget détaillé et plan de financement
  • Indication du montant et justification de la contribution demandée à Pro Helvetia

Critères d’exclusion spécifiques au format

Dans le cas d’une traduction d’une œuvre littéraire contemporaine suisse, la requête doit être déposée par la maison d’édition.

Délais de soumission et de décision

Date limite de dépôtOuvert toute l’année
Date de début du projet (au plus tôt)Huit semaines après le dépôt de la demande
Communication de la décisionDans les huit semaines
Image by Dirk Koy

Conditions générales

Introduction

Pro Helvetia soutient la création artistique et culturelle contemporaine professionnelle de Suisse (hors cinéma), afin d’en favoriser la diversité et le rayonnement nationale et internationale. Elle encourage la création de nouvelles œuvres et productions artistiques, les échanges entre les différentes régions linguistiques du pays, la diffusion de la création artistique et culturelle de Suisse hors des frontières nationales ainsi que les échanges culturels internationaux. En sa qualité de fondation nationale, Pro Helvetia ne soutient que les projets de portée suprarégionale ou internationale, complétant ainsi les activités d’encouragement des villes et des cantons.

Pro Helvetia n’accepte que les requêtes complètes et déposées dans les délais impartis. Pour être soutenu par Pro Helvetia, le projet doit :

  • avoir un lien explicite avec la Suisse ;
  • avoir une portée nationale ;
  • être cofinancé de façon adéquate par d’autres fonds publics ou privés ;
  • respecter/garantir des conditions de travail équitables.

Lien avec la Suisse

Il existe un lien avec la Suisse si l’une des conditions suivantes est remplie :

  • La création, l’élaboration ou la réalisation de l’œuvre ou du projet sont le fait d’artistes, d’actrices et acteurs culturels qui sont de nationalité suisse ou démontrent avoir leur domicile permanent en Suisse, et attestent d’une présence artistique régulière lors de manifestations importantes en Suisse.
  • La création, l’élaboration ou la réalisation de l’œuvre ou du projet sont le fait de groupes indépendants ou d’institutions culturelles dont le lieu de création se trouve en Suisse et qui sont régulièrement actifs auprès du public en Suisse.

Intérêt national

Il existe un intérêt national si l’une des conditions suivantes est remplie :

  • Les artistes, les actrices et acteurs culturels impliqués dans le projet sont régulièrement présentés ou programmés dans d’autres régions de Suisse ou à l’international par des institutions artistiques et culturelles reconnues au niveau suprarégional, et le projet en question a un rayonnement suprarégional.
  • L’artiste de la relève présente un potentiel artistique exceptionnel en vue d’une carrière nationale ou internationale.
  • Le projet apporte une contribution fondamentale au développement de la création artistique et culturelle de Suisse et à sa diffusion.
  • Le projet est d’une importance considérable pour les échanges entre les régions linguistiques.

Examen qualitatif du contenu

Dans la limite des moyens qu’elle a à sa disposition, Pro Helvetia accorde la priorité aux projets qui correspondent le mieux aux critères. La Fondation vérifie que :

  • Le projet convainc par son originalité marquée, sa compétence professionnelle ainsi que sa pertinence sociale et de contenu.
  • Le projet est réalisé selon des normes professionnelles.
  • Les coûts du projet sont proportionnels à l’impact escompté.
  • Le projet promet d’avoir des répercussions durables.

En outre, la Fondation attache de l’importance aux aspects suivants :

  • Le projet tient compte de la diversité de manière appropriée.  
  • Le projet prévoit une gestion durable des ressources et des conditions de travail respectueuses.

Restrictions

Le soutien de Pro Helvetia est exclu lorsque :

  • La même partie du projet est déjà soutenue par d’autres instances de la Confédération (p. ex. Office fédéral de la culture, Présence Suisse, Fonds national suisse pour la recherche scientifique, Direction du développement et de la coopération).
  • Le projet est réalisé dans le cadre d’un cursus scolaire ou universitaire ou dans le cadre d’une formation initiale ou continue (y c. thèses, projets de diplômes, bourses universitaires, etc.).
  • Le soutien concerne des frais d’infrastructure et d’équipement ou l’exploitation d’institutions culturelles, d’archives et de collections.
  • Le projet ne dépend pas d’un soutien financier de Pro Helvetia.

État : janvier 2024