Littérature

Mentorat pour traducteur·trices de la relève

Public cible
Institution hors de Suisse
Date limite de dépôt
Ouvert toute l’année

Quoi

Mentorat pour une première traduction littéraire de traducteur·trices de Suisse pour le compte d’une maison d’édition

Pour qui

Maisons d’édition qui souhaitent collaborer avec un·e traducteur·trice de la relève de Suisse dans le cadre d’un projet de traduction littéraire

Critères de sélection

  • L’accent est mis sur le caractère formateur du mentorat et sur la qualité de la traduction.
  • Sont considérées comme faisant partie de la relève, les personnes qui ont achevé leur formation artistique ou qui ont présenté une première œuvre publiquement il y a moins de cinq ans.

Contribution financière

  • 40 CHF par feuillet de 1800 signes pour le·la traducteur·trice et le·la mentor·e (les mentor·es sans lien avec la Suisse perçoivent la moitié du tarif recommandé dans leur lieu de résidence)
  • Si le·la mentor·e rejoint ultérieurement le projet, un montant forfaitaire est proposé.
  • Contribution maximale : 25 000 CHF

Contenu de la requête

  • Contrat de cession de droits signé
  • Contrat de traduction signé avec le·la traducteur·trice et le·la mentor·e incluant les modalités de collaboration entre les deux parties
  • Dix pages traduites
  • CV et lettre de motivation du·de la traducteur·trice et mentor
  • Description du projet par la maison d’édition (justification, planification, participant·e·s, budget, etc.)

Critères d’exclusion spécifiques au format

  • Le·la mentor·e doit être un·e traducteur·trice littéraire établi·e

Délais de soumission et de décision

Date limite de dépôtOuvert toute l’année
Date de début du projet (au plus tôt)Huit semaines après le dépôt de la demande
Communication de la décisionDans les huit semaines
Image by Dirk Koy

Conditions générales

Introduction

Pro Helvetia soutient la création artistique et culturelle contemporaine professionnelle de Suisse (hors cinéma), afin d’en favoriser la diversité et le rayonnement nationale et internationale. Elle encourage la création de nouvelles œuvres et productions artistiques, les échanges entre les différentes régions linguistiques du pays, la diffusion de la création artistique et culturelle de Suisse hors des frontières nationales ainsi que les échanges culturels internationaux. En sa qualité de fondation nationale, Pro Helvetia ne soutient que les projets de portée suprarégionale ou internationale, complétant ainsi les activités d’encouragement des villes et des cantons.

Pro Helvetia n’accepte que les requêtes complètes et déposées dans les délais impartis. Pour être soutenu par Pro Helvetia, le projet doit :

  • avoir un lien explicite avec la Suisse ;
  • avoir une portée nationale ;
  • être cofinancé de façon adéquate par d’autres fonds publics ou privés ;
  • respecter/garantir des conditions de travail équitables.

Lien avec la Suisse

Il existe un lien avec la Suisse si l’une des conditions suivantes est remplie :

  • La création, l’élaboration ou la réalisation de l’œuvre ou du projet sont le fait d’artistes, d’actrices et acteurs culturels qui sont de nationalité suisse ou démontrent avoir leur domicile permanent en Suisse, et attestent d’une présence artistique régulière lors de manifestations importantes en Suisse.
  • La création, l’élaboration ou la réalisation de l’œuvre ou du projet sont le fait de groupes indépendants ou d’institutions culturelles dont le lieu de création se trouve en Suisse et qui sont régulièrement actifs auprès du public en Suisse.

Intérêt national

Il existe un intérêt national si l’une des conditions suivantes est remplie :

  • Les artistes, les actrices et acteurs culturels impliqués dans le projet sont régulièrement présentés ou programmés dans d’autres régions de Suisse ou à l’international par des institutions artistiques et culturelles reconnues au niveau suprarégional, et le projet en question a un rayonnement suprarégional.
  • L’artiste de la relève présente un potentiel artistique exceptionnel en vue d’une carrière nationale ou internationale.
  • Le projet apporte une contribution fondamentale au développement de la création artistique et culturelle de Suisse et à sa diffusion.
  • Le projet est d’une importance considérable pour les échanges entre les régions linguistiques.

Examen qualitatif du contenu

Dans la limite des moyens qu’elle a à sa disposition, Pro Helvetia accorde la priorité aux projets qui correspondent le mieux aux critères. La Fondation vérifie que :

  • Le projet convainc par son originalité marquée, sa compétence professionnelle ainsi que sa pertinence sociale et de contenu.
  • Le projet est réalisé selon des normes professionnelles.
  • Les coûts du projet sont proportionnels à l’impact escompté.
  • Le projet promet d’avoir des répercussions durables.

En outre, la Fondation attache de l’importance aux aspects suivants :

  • Le projet tient compte de la diversité de manière appropriée.  
  • Le projet prévoit une gestion durable des ressources et des conditions de travail respectueuses.

Restrictions

Le soutien de Pro Helvetia est exclu lorsque :

  • La même partie du projet est déjà soutenue par d’autres instances de la Confédération (p. ex. Office fédéral de la culture, Présence Suisse, Fonds national suisse pour la recherche scientifique, Direction du développement et de la coopération).
  • Le projet est réalisé dans le cadre d’un cursus scolaire ou universitaire ou dans le cadre d’une formation initiale ou continue (y c. thèses, projets de diplômes, bourses universitaires, etc.).
  • Le soutien concerne des frais d’infrastructure et d’équipement ou l’exploitation d’institutions culturelles, d’archives et de collections.
  • Le projet ne dépend pas d’un soutien financier de Pro Helvetia.

État : janvier 2024