Foire du livre de Francfort 2025 : Scène OFF Suisse

Communiqué de presse, Littérature
OFF Bühne Schweiz 2025
© Sabine Affolter & Patrick Savolainen

Avec la « Scène OFF Suisse », Pro Helvetia crée pour la troisième fois un espace international dédié aux littératures suisses à la Foire du livre de Francfort. Désormais élaboré par les curatrices Annina Niederberger et Nuria Sublet, le programme de cette année met l’accent sur les tournants politiques et sur le pouvoir des récits dans une société démocratique. La « Scène OFF Suisse » met également à l’honneur la scène littéraire suisse à travers de courtes lectures, d’ateliers et les nouvelles « silent reading raves ». 

Au fil de trois tables rondes, des autrices et auteurs se pencheront sur des enjeux politiques d’actualité. Sous le titre « La démocratie à la croisée des chemins », Usama Al Shahmani (In der Tiefe des Tigris schläft ein Lied, Limmat Verlag) et Oliver Nachtwey (Zerstörungslust, Suhrkamp) analyseront les facteurs qui alimentent les réactions sociales négatives et les contre-stratégies à mettre en œuvre pour y faire face. Dans Jenseits der Bubbles, l’autrice Martina Clavadetscher (Die Schrecken der Anderen, C.H. Beck) et la journaliste Gilda Sahebi (Verbinden statt Spalten, S. Fischer) s’interrogeront sur la manière dont la communauté peut être réinventée par le récit. Le troisième temps fort sera porté par la conseillère nationale suisse et autrice Anna Rosenwasser (Herz, Rotpunktverlag) et par l’écrivain allemand Hugo [fka Evan] Tepest (Sind Penisse real?, Piper Verlag), qui aborderont, dans leur discussion « Körperpolitiken » (Politiques du corps), la progression de l’antiféminisme. 

« Dans un contexte qui se durcit et où les positions extrêmes deviennent peu à peu la norme, c’est la voix de la littérature dans le débat politique actuel qui nous intéresse », déclarent les organisatrices Annina Niederberger et Nuria Sublet.

« La littérature reflète les évolutions de la société et ouvre des espaces à une réflexion plurielle. Dans le cadre d’un événement aussi important que la Foire du livre de Francfort, il est essentiel pour Pro Helvetia de créer une plateforme où les voix de la création littéraire suisse peuvent se faire entendre », ajoute Reina Gehrig, responsable de la division Littérature chez Pro Helvetia.

Trois autres tables rondes se concentreront sur des sujets tels que les licences liées à l’intelligence artificielle, la publication de textes dramatiques contemporains et la traduction littéraire comme forme de résistance. Annette Hug prendra part aux échanges de cette dernière table ronde ; elle se consacre à la traduction de la littérature des Philippines, pays invité de cette année à la Foire du livre de Francfort.  

Le programme comprend également des ateliers, des événements de réseautage ainsi que des lectures courtes par Anna Schmid, Antoinette Rychner, Asa Hendry, Dorothee Elmiger, Fork Burke, Martin Oesch, Martina Clavadetscher, Michael Fehr, Peter Stamm, Olga Lakritz, Usama Al Shahmani et Vamille. 

Le programme 2025

Le programme complet et la liste de toutes les personnes participantes sont disponibles ici  :

Les curatrices

Annina Niederberger  (1989) a étudié la germanistique, les sciences sociales et la sociologie à Bâle et à Berlin. Elle a travaillé comme curatrice de programmes, avec un accent sur la participation et la diversité, lors du festival international de littérature BuchBasel et à la Literaturhaus de Bâle, où elle était également responsable de l’organisation des événements et de la communication. De 2019 à 2021, elle a été directrice de production du Lyrikfestival de Bâle.

Nuria Sublet  (1997) a obtenu un master en germanistique et sociologie à l’Université de Bâle, puis a effectué un stage au département Littérature de Pro Helvetia. Depuis décembre 2024, elle travaille aux Journées littéraires de Soleure, dans les domaines de la programmation et de la communication.

Les partenaires

Cette année, la Scène OFF Suisse a pour partenaires les associations suivantes: Associazione Librai ed Editori della Svizzera italiana (ALESI), LIVRE SUISSE, Schweizer Buchhandels- und Verlags-Verband (SBVV), A*dS Autrices et Auteurs de Suisse, European Writers’ Council (EWC), le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL), le Schweizer Buchpreis, studiyo filipino, le national book development board philippin, Kultur | lx – Arts Council Luxembourg ainsi que l’association « silent reading rave» de Suisse. 

Cette initiative complète les mesures d’encouragement de Pro Helvetia pour la littérature suisse à la Foire du livre de Francfort, qui comprend également le soutien au stand collectif suisse et au programme de mentorat « Frankfurter Seilschaften ». 

Les participantes de la « Frankfurter Seilschaften » 2025 

En collaboration avec l’association A*dS Autrices et auteurs de Suisse, Pro Helvetia invite sept autrices* de Suisse à la foire : Vera Hohleiter, Joanna Yulia Kluge, martian m. mächler, Louisa Merten, Giulietta Mottini, Karin Rey, Valeska Marina Stach. L’objectif du projet « Frankfurter Seilschaften » est de se familiariser avec le fonctionnement de la foire, de se constituer un réseau international, d’entrer en contact avec d’autres actrices et acteurs de la branche ainsi que de créer des liens. Le mentorat est assuré par l’autrice suisse Tabea Steiner. 

Foire du livre de Francfort 2025

15 au 19 octobre 2025

Programme complet

Scène OFF Suisse 2025  

Lieu : Hall 3.1, F122 (Foire du livre de Francfort).

Retrouvez-nous sur Instagram pour suivre en direct la « Scène OFF Suisse » tout au long de la Foire du livre. 

Plus d’informations

Renseignements

media@prohelvetia.ch  

Yoga lecture
Monica Vuerich

Tous les jours, 09h30-10h00

La séance quotidienne de yoga lecture, animée par Monica Vuerich, est une façon idéale de commencer la journée tout en faisant le plein d’énergie de manière ludique. Les journées au salon du livre sont longues et intenses : comment s’y préparer au mieux, physiquement comme mentalement ? Nous allons travailler les pieds pour pouvoir endurer de longues distances, renforcer le dos pour mener des négociations réussies, et ouvrir le cœur pour favoriser les rencontres et accueillir histoires et récits multiples. Le tout avec à portée de main votre fidèle compagnon : votre livre préféré du moment. 

Monica Vuerich
Monica Vuerich © Katja Sievers

Monica Vuerich est née en Italie et vit à Francfort depuis 1996. Elle y enseigne le yoga depuis dix ans dans son studio Amaya Soul Yoga. 

Accent
Licences IA – top ou flop?  
Monika Pfundmeier, Susanne Barwick, Cornelia Mechler, Nicole Pfister-Fetz

Mercredi 15 octobre, 10h30-11h15

Les modèles d’IA générative s’entraînent sur des millions d’œuvres protégées par le droit d’auteur – jusqu’ici sans demander la moindre autorisation, ni verser la moindre compensation. La licence d’œuvre est désormais présentée comme solution à ce problème. Les auteurs et autrices, les maisons d’édition doivent-elles vraiment céder des droits à des systèmes qui, au fond, concurrencent directement leur travail ? Et si oui, à quel prix ? Pour en débattre : Monika Pfundmeier, autrice, Susanne Barwick, avocate, et Cornelia Mechler, directrice de l’Association Autrices et auteurs de Suisse A*dS, en dialogue avec Nicole Pfister Fetz, secrétaire générale du European Writers' Council (EWC). 

En collaboration avec l’Association Autrices et auteurs de Suisse A*dS et le European Writers' Council (EWC). 

Monika Pfundmeier
Monika Pfundmeier © Privé

Monika Pfundmeier a été récompensée pour ses romans comme « l’une des voix les plus importantes de la littérature contemporaine » (prix allemand du selfpublishing 2018). Indépendamment du genre, ses livres reflètent des thèmes sociopolitiques actuels.

En tant que vice-présidente du European Writers’ Council, ainsi que de la VS Region München-Oberbayern et en tant que porte-parole de München ist Kultur, Monika Pfundmeier s’engage en Europe pour les droits des autrices et auteurs littéraires ainsi que pour une société diverse et dynamique.

Susanne Barwick
Susanne Barwick © Susanne Barwick

Susanne Barwick est avocate, spécialisée en droit d’auteur. Après une formation de libraire, elle a étudié le droit. Depuis 2016, elle est juriste adjointe de la Börsenverein des Deutschen Buchhandels et siège au comité d’experts en droit d’auteur du Deutscher Kulturrat.

Cornelia Mechler
Cornelia Mechler © Raffael Soppelsa

Cornelia Mechler (*1977) a d’abord suivi une formation de libraire avant d’étudier l’histoire de l’art et la philologie allemande. Elle a exercé comme lectrice, directrice d’édition et cheffe de projet. Depuis 2023, elle est directrice de l’Association des Autrices et auteurs de Suisse A*dS et membre du conseil d’administration de Suisseculture, Suisseculture Sociale et ProLitteris.

Nicole Pfister Fetz
Nicole Pfister Fetz © privé

Nicole Pfister Fetz (*1968) est historienne de l’art, lobbyiste culturelle et secrétaire générale du  European Writers' Council (EWC). Auparavant, elle était directrice générale de l’Association des Autrices et Auteurs de Suisse A*dS et présidente de Suisseculture Sociale. Elle est également chargée de cours invitée en lobbying culturel à l’Université de Bâle.

Courte lecture
archiv (Chasa Editura Rumantscha 2025)
Asa Hendry

Courte lecture en rhéto-romanche avec traduction allemande.

Mercredi 15 octobre, 12h00-12h30

Asa Hendry aborde dans archiv les traumatismes intergénérationnels dans le contexte agraire des montagnes grisonnes. Au cœur de l’histoire se trouve la relation entre le jeune narrateur et son père taciturne. Dans un monologue poignant, le protagoniste raconte comment il préserve l’histoire de son père et se fait l’archiviste de son père, de son silence et des montagnes qui l’entourent. Grâce à un mélange d’éléments poétiques et narratifs, ce texte bilingue offre de nouvelles perspectives sur la création théâtrale rhéto-romanche. 

Asa Hendry
Asa Hendry © Nargess Behrouzian

Asa Hendry (*1999) a grandi dans le canton des Grisons et a étudié les sciences théâtrales, les études de genre ainsi que le théâtre appliqué. Asa Hendry a reçu le Prix littéraire des Grisons 2021 pour son premier roman Sin lautget. Son écriture et sa pensée se situent à l’interface entre la montagne, la queeritude, l’animation 3D et la littérature. 

Accent
Théâtre sur l’étagère
Publier des textes dramatiques contemporains
Asa Hendry, Yvonne Büdenhölzer, Laura de Weck

Mercredi 15 octobre, 13h00-13h45

Événement en allemand.

Les pièces de Schiller, Büchner ou Goethe figurent dans de nombreux programmes scolaires, mais qu’en est-il des textes dramatiques contemporains  ? Contrairement aux classiques, ces pièces actuelles sont rarement accessibles à un large public et disparaissent souvent après leur représentation. Faut-il opérer un changement de regard dans le théâtre et la littérature ? Les textes dramatiques doivent-ils être archivés et publiés, ou leur force réside-t-elle justement dans leur caractère éphémère  ? Yvonne Büdenhölzer et Asa Hendry échangent avec Laura de Weck sur la visibilité à long terme du théâtre et sur ce que devient un texte dramatique lorsqu’il est publié.

Asa Hendry
Asa Hendry © Nargess Behrouzian

Asa Hendry (*1999) a grandi dans le canton des Grisons et a étudié les sciences théâtrales, les études de genre ainsi que le théâtre appliqué. Asa Hendry a reçu le Prix littéraire des Grisons 2021 pour son premier roman Sin lautget. Son écriture et sa pensée se situent à l’interface entre la montagne, la queeritude, l’animation 3D et la littérature.

Yvonne Büdenhölzer
Yvonne Büdenhölzer © Max Zerrahn

Yvonne Büdenhölzer est dramaturge et curatrice. Elle dirige depuis 2023 les éditions Suhrkamp Theater Verlag. Auparavant, elle était directrice artistique du Theatertreffen de Berlin et responsable du Stückemarkt. Son engagement en faveur de l’égalité des chances dans le théâtre lui a valu de recevoir en 2020 le Berliner Frauenpreis.

Laura de Weck
Laura de Weck © Sasha Ilushina

Laura de Weck (*1981) a étudié l’art dramatique à la Haute école des arts de Zurich. Parallèlement à sa carrière d’actrice, elle écrit des pièces de théâtre traduites dans de nombreuses langues. Depuis 2024, elle anime l’émission littéraire Literaturclub sur 3sat ainsi que sur la radio et la télévision suisse SRF. Laura de Weck vit avec sa famille à Hambourg. 

silent reading rave

Mercredi 15 octobre, 14h30-15h15

Faites une pause au milieu du tumulte de la foire ! Déjà bien implantée en Suisse, la silent reading rave arrive pour la première fois en Allemagne. Lors du « silent reading rave », nous lisons en silence, aux côtés d'autres personnes. Entrée et sortie libres, casques à réduction sonore fournis. Une parenthèse tranquille pour profiter pleinement de votre lecture ! 

En collaboration avec silent reading rave. 

Point de rencontre : près de la scène OFF 
À apporter  : votre propre livre 

Autres silent reading raves 
Vendredi 17 octobre à 12h 
Samedi 18 octobre à 15h30  

Courte lecture
In der Tiefe des Tigris schläft ein Lied (Limmat Verlag 2025)
Usama Al Shahmani

Mercredi 15 octobre, 15h30-16h00

Courte lecture en allemand.

Gadi vit à Zurich, où il enseigne l’hébreu. Lorsque son père est à l’agonie, il retourne en Israël et reçoit un héritage singulier : les journaux intimes de son père et son ultime souhait – voir ses cendres dispersées dans le Tigre. Au fil de sa lecture, Gadi découvre non seulement un père qu’il ne connaissait pas, mais aussi un chapitre occulté de l’histoire de l’Irak : l’expulsion de la communauté juive, présente depuis plus de 2 500 ans, avec la complicité active des nazis. Un roman bouleversant qui relie mémoire intime et mémoire collective, en éclairant une page sombre de l’histoire irakienne, indissociable du conflit au Proche-Orient et du passé colonial de l’Europe. 

Usama Al Shahmani
Usama Al Shahmani © Ayse Yavas

Usama Al Shahmani (*1971 in Bagdad) a étudié la langue et la littérature arabes modernes. En 2002, il a fui l’Irak à cause d’une pièce de théâtre et a trouvé refuge en Suisse. Romancier et traducteur vers l’arabe, il est notamment l’auteur de In der Fremde sprechen die Bäume arabisch, son premier livre couronné de nombreux prix. Depuis 2021, il participe en tant que critique à l’émission littéraire Literaturclub de la SRF.

OFF’n’BAR
Ein gepfropfter Zweig blüht auf jedem Baum anders
Usama Al Shahmani

Mercredi 15 octobre, 16h30-17h00

Événement en allemand.

Usama Al Shahmani écrit sur l’exil, la perte et la quête d’appartenance, porté par la puissance du langage. Au cœur de son récit se tient la figure de sa tante Fadila, dont l’amour des livres ouvre au narrateur le chemin des mots et de la liberté. Un texte sur la patrie et la mémoire, et sur la manière dont la littérature peut devenir un ancrage face à la guerre et à l’aliénation. 

Usama Al Shahmani
Usama Al Shahmani © Ayse Yavas

Usama Al Shahmani (*1971 in Bagdad) a étudié la langue et la littérature arabes modernes. En 2002, il a fui l’Irak à cause d’une pièce de théâtre et a trouvé refuge en Suisse. Romancier et traducteur vers l’arabe, il est notamment l’auteur de In der Fremde sprechen die Bäume arabisch, son premier livre couronné de nombreux prix. Depuis 2021, il participe en tant que critique à l’émission littéraire Literaturclub de la SRF.

Apéro – mise en réseau
A*dS, EWC, CEATL

Mercredi 15 octobre, 17h00-19h30

L’Association des Autrices et auteurs de Suisse (A*dS), le European Writers’ Council (EWC) et le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL), en collaboration avec la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia, ont le plaisir de vous inviter à un apéritif de réseautage. La rencontre s’ouvrira par un toast d’Usama Al Shahmani, qui évoquera la manière dont la littérature peut devenir un ancrage vital en temps de guerre et d’aliénation. 

Sont invitées toutes les personnes actives dans le domaine littéraire ainsi que celles issues du secteur du livre.

16h30 : toast de l’auteur Usama Al Shahmani 
dès 17h00 : apéritif de mise en réseau en musique  

Aucune inscription n’est nécessaire. Nous nous réjouissons de vous accueillir et de partager un moment d’échange. 


Yoga lecture
Monica Vuerich

Tous les jours, 09h30-10h00

La séance quotidienne de yoga lecture, animée par Monica Vuerich, est une façon idéale de commencer la journée tout en faisant le plein d’énergie de manière ludique. Les journées au salon du livre sont longues et intenses : comment s’y préparer au mieux, physiquement comme mentalement ? Nous allons travailler les pieds pour pouvoir endurer de longues distances, renforcer le dos pour mener des négociations réussies, et ouvrir le cœur pour favoriser les rencontres et accueillir histoires et récits multiples. Le tout avec à portée de main votre fidèle compagnon : votre livre préféré du moment. 

Monica Vuerich
Monica Vuerich © Katja Sievers

Monica Vuerich est née en Italie et vit à Francfort depuis 1996. Elle y enseigne le yoga depuis dix ans dans son studio Amaya Soul Yoga. 

Kurzlesung
Die Holländerinnen (Hanser Verlag 2025)
Dorothee Elmiger

Jeudi 16 octobre, 13h00-13h30

Courte lecture en allemand.

Lorsqu’elle reçoit un appel inattendu, la narratrice de Dorothee Elmiger s’arrête sur le bord de la route, tous feux clignotants allumés. Un metteur en scène de renom souhaite recruter cette écrivaine anonyme pour son nouveau projet. Quelques semaines plus tard, elle part pour les tropiques afin de rejoindre la troupe dans un périple au cœur de la jungle, où sa mission est de documenter l’événement. Dans une salle de conférence, la narratrice tente de rendre compte de ce qu’elle a vécu. Mais l’horreur peut-elle vraiment se dire ? Un récit troublant sur le sentiment de désorientation dans l’univers et les limites du langage. 

Dorothee Elmiger
Dorothee Elmiger © Georg Gatsas

Dorothee Elmiger (*1985) a étudié l’histoire, la philosophie et la création littéraire. Elle publie des romans, des essais, des montages et des textes sur l’art. Son dernier ouvrage, Aus der Zuckerfabrik (2020), a été nominé pour le Prix suisse du livre et le Prix allemand du livre. Elle vit à New York. 

Accent
Démocratie en danger 
Retour de l’autoritarisme et stratégies pour y faire face 
Usama Al Shahmani, Oliver Nachtwey, Geneva Moser

Jeudi 16 octobre, 14h00-14h45

Événement en allemand.

Dans de nombreuses sociétés démocratiques, les mouvances fascistes prennent de l’ampleur. Comment expliquer la montée de ces courants ? Dans Zerstörungslust (Suhrkamp, 2025), Oliver Nachtwey et Carolin Amlinger analysent cette hostilité croissante envers la démocratie comme une révolte contre des sociétés libérales qui ne tiennent plus leurs promesses de progrès et d’émancipation. Usama Al Shahmani, dans In der Tiefe des Tigris schläft ein Lied (Atlantis, 2025), montre à travers l’exemple de l’Irak, comment le national-socialisme a aussi semé la dévastation en dehors de l’Europe. Ensemble, ils parleront de la manière dont les mouvements fascistes émergent, identifieront les points de bascule politiques et les mesures nécessaires pour renforcer la démocratie.

Usama Al Shahmani
Usama Al Shahmani © Ayse Yavas

Usama Al Shahmani (*1971 in Bagdad) a étudié la langue et la littérature arabes modernes. En 2002, il a fui l’Irak à cause d’une pièce de théâtre et a trouvé refuge en Suisse. Romancier et traducteur vers l’arabe, il est notamment l’auteur de In der Fremde sprechen die Bäume arabisch, son premier livre couronné de nombreux prix. Depuis 2021, il participe en tant que critique à l’émission littéraire Literaturclub de la SRF.

Oliver Nachtwey
Oliver Nachtwey © Jürgen Bauer Suhrkamp Verlag

Oliver Nachtwey (*1975) ist professeur d’analyse des structures sociales à l’Université de Bâle. Son ouvrage Die Abstiegsgesellschaft a été traduit en français sous le titre La société du déclassement et lui a valu plusieurs prix. Son livre Gekränkte Freiheit, coécrit avec Carolin Amlinger, a été nominé pour le prix de la Foire du livre de Leipzig en 2023.

Geneva Moser
Geneva Moser © privé

Geneva Moser (*1988) est philosophe, chercheuse en études de genre et a étudié la création littéraire à l’Institut littéraire suisse de Bienne. Elle est co-rédactrice en chef du magazine Neue Wege et journaliste indépendante.

Courte lecture
Die Schrecken der anderen (C.H. Beck 2025)
Martina Clavadetscher

Jeudi 16 octobre, 15h15-15h45

Courte lecture en allemand.

Martina Clavadetscher explore les zones d’ombre de l’histoire et de la société, là où s’enfouissent les non-dits. Elle tisse deux intrigues qui se rapprochent inexorablement, jusqu’à un dénouement fracassant. « Elle le fait avec le talent qu’on lui connaît : un récit haletant, des images saisissantes et une profonde sensibilité à la langue de ses personnages » (Radio Télévision Suisse SRF). Clavadetscher s’érige contre le silence et révèle que la tolérance est la forme la plus hypocrite du crime, car elle ne rencontre aucune résistance. Ce qu’elle raconte pourrait être l’histoire de quiconque. Dans n’importe quel pays, à n’importe quelle époque. Tant que nul n’apprend des horreurs des autres.

Martina Clavadetscher
Martina Clavadetscher © Anne Morgenstern

Martina Clavadetscher (*1979) est écrivaine et dramaturge. Après des études de littérature allemande, de linguistique et de philosophie, elle a travaillé pour divers théâtres germanophones. Elle a reçu le Prix du livre suisse 2021 pour son roman Die Erfindung des Ungehorsams. Elle vit en Suisse. 

Concert
raw music (Verlag Der gesunde Menschenversand 2025)
Michael Fehr

Jeudi 16 octobre, 16h30-17h00

Concert en anglais et en allemand. 

Dans le livret du spectacle raw music, Michael Fehr esquisse 21 récits d’une grande force visuelle. Le monde y apparaît comme un lieu abyssal et sauvage, mais aussi comme un lieu plein de merveilles. Des existences, des personnages, des figures surgissent, s’affirment un instant, se transforment ou échouent, puis disparaissent à nouveau dans le flux des événements. Avec une guitare, un tambour et sa voix, Fehr souligne la musicalité de ses récits puissamment imagés. Sa musique déploie une énergie quasi rituelle à laquelle nul ne peut échapper. Passionnée. Archaïque. Tendre. Implacable. Un bonheur. 

Michael Fehr
Michael Fehr © Victor Hege

Michael Fehr (*1982) a étudié à l’Institut littéraire suisse et à l’Institut Y de la Haute école des arts de Berne. Il donne des conférences, donne des concerts, participe à des pièces de théâtre et à des films et anime des ateliers. Il a reçu de nombreuses distinctions, dont le prix Kelag pour son roman Simeliberg.

Yoga lecture
Monica Vuerich

Tous les jours, 09h30-10h00

La séance quotidienne de yoga lecture, animée par Monica Vuerich, est une façon idéale de commencer la journée tout en faisant le plein d’énergie de manière ludique. Les journées au salon du livre sont longues et intenses : comment s’y préparer au mieux, physiquement comme mentalement ? Nous allons travailler les pieds pour pouvoir endurer de longues distances, renforcer le dos pour mener des négociations réussies, et ouvrir le cœur pour favoriser les rencontres et accueillir histoires et récits multiples. Le tout avec à portée de main votre fidèle compagnon : votre livre préféré du moment. 

Monica Vuerich
Monica Vuerich © Katja Sievers

Monica Vuerich est née en Italie et vit à Francfort depuis 1996. Elle y enseigne le yoga depuis dix ans dans son studio Amaya Soul Yoga. 

Courte lecture
Ma forêt (Les éditions Fugue 2025)
Antoinette Rychner

Vendredi 17 octobre, 10h30-11h00

Courte lecture en français avec traduction allemande. 

Ma forêt est le troisième roman d'Antoinette Rychner. Il s'agit d'une fiction qui se déroule entre deux sociétés de chasseurs-cueilleurs, dans des milieux naturels imaginaires, à une époque indéterminée. L'autrice y joue avec des motifs d'anthropologie et d'histoire évolutive de notre espèce. Avec ce roman, elle souhaite notamment faire réfléchir à l'organisation sociale autour de la procréation et au partage de l'investissement parental. Radical et poétique, féministe et cru, Ma forêt nous plonge dans une préhistoire réinventée, plus actuelle que jamais. 

Antoinette Rychner
Antoinette Rychner © Guillaume Perret

Antoinette Rychner (*1979) est autrice et dramaturge suisse de langue française. Elle travaille dans divers théâtres en Suisse romande, avant de conjuguer ses passions en écrivant pour le théâtre. En 2016 elle reçoit le Prix suisse de littérature pour son premier roman Le prix. Rychner vit actuellement dans la région des Franches-Montagnes (Jura suisse). 

Tarot littéraire
Katja Brunner

Vendredi 17 octobre, 11h15-12h00
Dimanche 19 octobre, 13h30-14:15

Vous aimeriez jeter un regard littéraire sur l’avenir ? L’autrice Katja Brunner vous en offre la possibilité avec notre nouveau format : le tarot littéraire. Le tarot littéraire brouille les frontières entre littérature et art divinatoire : au cours d’une brève séance personnalisée, Katja Brunner ne se limite pas à tirer les cartes du tarot classique, elle dévoile aussi des textes oraculaires qu’elle a spécialement écrits pour l’occasion. Que vous réserve le destin ? Quels récits ou sagesses sommeillent dans les cartes ? Katja Brunner vous invite à franchir le seuil d’un univers mystérieux : celui de la divination littéraire.

Katja Brunner
Katja Brunner © Heta Multanen

Katja Brunner (*1991) est autrice et performeuse. Elle a étudié la création littéraire à l’Institut littéraire de Bienne et l’écriture scénique à l’Université des Arts de Berlin. Avec ses textes théâtraux d’une grande puissance verbale, elle compte actuellement parmi les dramaturges les plus en vue de Suisse.

silent reading rave

Vendredi 17 octobre, 12h00-13h00

Faites une pause au milieu du tumulte de la foire ! Déjà bien implantée en Suisse, la silent reading rave arrive pour la première fois en Allemagne. Lors du « silent reading rave », nous lisons en silence, aux côtés d'autres personnes. Entrée et sortie libres, casques à réduction sonore fournis. Une parenthèse tranquille pour profiter pleinement de votre lecture ! 

En collaboration avec silent reading rave. 

Point de rencontre : près de la scène OFF 
À apporter  : votre propre livre 

Autres silent reading raves :  
Mercredi 15 octobre à 14h30 
Samedi 18 octobre à 15h30 

Courte lecture
Frankfurter Seilschaften 2025 – La relève de la littérature suisse
Vera Hohleiter, Joanna Yulia Kluge, martian m. mächler, Louisa Merten, Giulietta Mottini, Karin Rey, Valeska Marina Stach

Vendredi 17 octobre, 12h45-13h30

Grâce au programme de mentorat « Frankfurter Seilschaften », les autrices de la relève suisse découvrent les coulisses de la foire et nouent de contact dans le milieu littéraire. Afin que la scène littéraire puisse également découvrir l’univers de création de ces écrivaines, elles présenteront leurs derniers écrits lors de courtes lectures. Le programme « Frankfurter Seilschaften » est le fruit d’une collaboration entre l’Association des Autrices et auteurs de Suisse (A*dS) et la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia.

Vera Hohleiter
Vera Hohleiter © Sung-Jo Bang

Vera Hohleiter vit à Bâle et se consacre à une écriture en prose à la frontière entre réalité et fiction. Après des études à Berlin, Paris et Séoul, elle a travaillé comme journaliste à l’international. Elle est l’autrice de l’essai Schlaflos in Seoul et de nombreux récits. Son premier roman, Jenseits der Dinge (édition bücherlese), vient de paraître.

(Pronom : elle)
Instagram
Facebook
YouTube

Joanna Yulia Kluge
Joanna Yulia Kluge © Nele Visschers

Joanna Yulia Kluge vit à Soleure, où elle se consacre à l’écriture. En 2025, son premier ouvrage littéraire, David Pablo, a été publié chez lectorbooks. Elle suit actuellement un master en écriture littéraire à la Haute école des arts de Berne. En 2023, elle a reçu de Pro Helvetia une contribution à la création pour son texte Die Lehrerin. En janvier 2025, elle a également participé à l’Irseer Pegasus avec ce même texte.

Pronom : (elle)
Instagram

martian m mächler
martian m. mächler © Jack Pryce

martian m. mächler explore dans ses textes, pièces radiophoniques, performances et expositions, les normes sociales ainsi que les langages qui les façonnent et les perpétuent. martian m. mächler écrit pour des espaces modulables, qui doivent être maintenus et préservés collectivement.

(Pronom : aucun)

Louisa Merten
Louisa Merten © Antal Thoma

Louisa Merten, née en 1998 à Zurich, a étudié à l’Institut littéraire suisse de Bienne. Son premier roman, Hundesöhne, a reçu le Chrysalide – Prix Binding d’encouragement à la littérature et a été publié début août 2025 aux éditions Lenos Verlag à Bâle.

(Pronom : elle)
Instagram
Facebook

Giulietta Mottini
Giulietta Mottini © Zoé Cornelius

Diplômée de l’Institut littéraire suisse et de l’ENSATT, Giulietta Mottini est écrivaine et critique littéraire. Librettiste d’Operalab à la Comédie de Genève, elle se consacre à l’écriture d’un roman lié à la transmission de mythes familiaux qui lui vaut une résidence à la MRL et d’une pièce de théâtre grâce au DoubleThéâtre Migros.

(Pronom : elle)
Instagram

Karin Rey
Karin Rey © Ayse Yavas

Karin Rey, née en 1990, a publié son premier guide de voyage, Closeby (Rotpunktverlag, 2023), après avoir obtenu son diplôme à l’Institut littéraire suisse de Bienne en 2022. Son premier roman, Karat, est paru en 2025 chez Atlantis. Elle vit à Windisch, dans le canton d’Argovie.

Pronom : (elle)
Instagram

Valeska Marina Stach
Valeska Marina Stach © Nicole Urbschat

Valeska Marina Stach, née à Berlin en 1993, a étudié l’écriture littéraire à Bienne et à Berne de 2021 à 2023. Elle a ensuite reçu une bourse de mentorat de la ville de Bâle pour poursuivre l’écriture de son premier manuscrit en prose. Elle a également été boursière du 27ᵉ Klangenfurter Literaturkurs ainsi que du Schreibhain Berlin. 

Pronom : (elle) 
Instagram

Accent
Au-delà des bulles
Raconter autrement la communauté
Martina Clavadetscher, Gilda Sahebi, Geneva Moser

Vendredi 17 octobre, 14h00-14h45

Événement en allemand.

L’arme la plus efficace contre l’autoritarisme et la montée de l’extrême droite ? Une société civile engagée et des actions solidaires. Mais où trouver des publics mobilisés, et comment renforcer les communautés et rendre visible leurs points communs au-delà des bulles ? La journaliste Gilda Sahebi (Verbinden statt Spalten, S. Fischer 2025) et l’autrice Martina Clavadetscher (Die Schrecken der anderen, C.H. Beck 2025) explorent ensemble cette question : quelles images et quels récits puissants de communauté et de démocratie sont nécessaires pour contrer le discours de division propagé par la droite autoritaire ?

Martina Clavadetscher
Martina Clavadetscher © Anne Morgenstern

Martina Clavadetscher (*1979) est écrivaine et dramaturge. Après des études de littérature allemande, de linguistique et de philosophie, elle a travaillé pour divers théâtres germanophones. Elle a reçu le Prix du livre suisse 2021 pour son roman Die Erfindung des Ungehorsams. Elle vit en Suisse.

Gilda Sahebi
Gilda Sahebi © Hannes Leitlein

Gilda Sahebi (*1984) est médecin et politologue. Journaliste indépendante, elle s’intéresse particulièrement au racisme, aux droits des femmes, au Proche-Orient et aux questions scientifiques. En 2025, elle a publié Verbinden statt spalten. Eine Antwort auf die Politik der Polarisierung, S. Fischer Verlag. 

Geneva Moser
Geneva Moser © privé

Geneva Moser (*1988) est philosophe, chercheuse en études de genre et a étudié la création littéraire à l’Institut littéraire suisse de Bienne. Elle est co-rédactrice en chef du magazine Neue Wege et journaliste indépendante.

Courte lecture
ALITHEA (Die Brotsuppe 2025)
Fork Burke, Lydia Dimitrow

Vendredi 17 octobre, 15h00-15h30

Courte lecture en anglais avec traduction allemande.  

Alithea, l’une des innombrables filles de Zeus, est la déesse de la vérité dans la mythologie grecque. Modelée en argile par Prométhée, un incident survint avant qu’il puisse lui insuffler la vie. Dolos, la personnification de la tromperie, façonna une créature presque identique à Alithea, mais il manqua d’argile pour ses pieds. Prométhée fut frappé par la ressemblance entre les deux créations et donna la vie à chacune d’elles. L’originale s’éloigna tandis que la créature imparfaite, trompée par ses pieds, resta immobile. 

La poétesse biennoise Fork Burke écrit ses poèmes en anglais, et Lydia Dimitrow les a traduits en allemand.

Fork Burke
Fork Burke © Selina Beutler

Fork Burke est une artiste et poétesse née à Detroit (États-Unis). Elle a étudié la littérature et l’écriture créative à New York et s’intéresse particulièrement à l’histoire des Noirs, à l’Afrique précoloniale et à l’afrofuturisme. Burke vit à Bienne.

Lydia Dimitrow
Lydia Dimitrow © Stefanie Heider

Lydia Dimitrow (*1989) a étudié la littérature générale et comparée, la philologie française et la littérature allemande contemporaine à l’Université libre de Berlin et à l’Université de Lausanne. Elle traduit du français et de l’anglais, écrit de la prose et des pièces de théâtre, anime des événements et est membre de la compagnie de théâtre mikro-kit.

Courte lecture
so öppis wie d wahrheit (Verlag Der gesunde Menschenversand 2025)
Olga Lakritz

Vendredi 17 octobre, 16h00-16h30

Lecture-performance en suisse allemand avec traduction en allemand.  

Un militant de gauche trouve la mort. Son entourage soupçonne la police, des manifestations et des émeutes éclatent, au milieu desquelles se trouve la compagne du militant. so öppsi wie d wahrheit n’est pas seulement un récit émouvant sur les violences policières, les milieux de gauche et la différence, mais aussi sur la quête d’une société meilleure, l’ambivalence des relations et la difficulté d’accepter ses propres insuffisances. La manière dont Olga Lakritz entremêle le privé et le politique dans ce roman écrit en dialecte relève du grand art narratif. 

Olga Lakritz
Olga Lakritz © Nele Visschers

Olga Lakritz a grandi à Zurich et a passé une grande partie de sa jeunesse sur les scènes de spoken word. En 2015, elle a remporté le championnat suisse de slam poésie dans la catégorie des moins de 20 ans. Son premier roman, Das Ampfermädchen, a été publié en 2023 aux éditions Geparden Verlag. Elle écrit en dialecte, en allemand et en anglais et vit à Bienne. 

Apéro de réseautage
Petits pays, grandes visions – La littérature spéculative entre imaginaire, présent et possibles
Antoinette Rychner, Benjamin von Wyl, Emma Braslavsky

Vendredi 17 octobre, 17h00-19h30

Événement en allemand.

Que peut révéler la littérature spéculative lorsqu’elle émane de petits pays, de langues minoritaires ou de marchés littéraires restreints ? Des autrices et auteurs de science-fiction, de fantasy ou récits prospectifs critiques partagent leurs textes. Venez assister à une courte lecture d’Antoinette Rychner (Ma forêt, Les éditions Fugue, 2025) et découvrir des extraits de l’anthologie Angstvoll und leicht sehnsüchtig : Vier literarische Spekulationen über Luxemburg (Hydre Éditions) de Benjamin von Wyl et Emma Braslavsky. La séance sera ponctuée de musique et suivie d’un apéritif.

En collaboration avec Kultur | lx – Arts Council Luxembourg.

Emma Braslavsky
Emma Braslavsky © Noam Braslavsky

Emma Braslavsky (*1971) vit à Berlin en tant qu’autrice indépendante et curatrice. Son premier roman, Aus dem Sinn, lui a valu en 2007 le prix Uwe-Johnson encouragement aux jeunes talents, saluant son talent prometteur. Sa nouvelle Ich bin dein Mensch a inspiré le film éponyme de Maria Schrader, qui a été couronné en 2022 par quatre Deutscher Filmpreis et sélectionné pour représenter l’Allemagne aux Oscars, confirmant ainsi la force narrative et visionnaire de son écriture. 

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl © Eleni Kougionis

Benjamin von Wyl (*1990) a étudié la philologie allemande et l’histoire à l'université de Bâle. Après avoir obtenu son Bachelor, il a travaillé comme rédacteur en chef chez Vice Switzerland, puis comme dramaturge au Théâtre Neumarkt de Zurich jusqu’en 2016. Depuis, il exerce en tant que journaliste indépendant. Son roman Hyäne lui a valu le Prix suisse de littérature 2021.

Antoinette Rychner
Antoinette Rychner © Guillaume Perret

Antoinette Rychner (*1979) est autrice et dramaturge suisse de langue française. Elle travaille dans divers théâtres en Suisse romande, avant de conjuguer ses passions en écrivant pour le théâtre. En 2016 elle reçoit le Prix suisse de littérature pour son premier roman Le prix. Rychner vit actuellement dans la région des Franches-Montagnes (Jura suisse).

Yoga lecture
Monica Vuerich

Tous les jours, 09h30-10h00

La séance quotidienne de yoga lecture, animée par Monica Vuerich, est une façon idéale de commencer la journée tout en faisant le plein d’énergie de manière ludique. Les journées au salon du livre sont longues et intenses : comment s’y préparer au mieux, physiquement comme mentalement ? Nous allons travailler les pieds pour pouvoir endurer de longues distances, renforcer le dos pour mener des négociations réussies, et ouvrir le cœur pour favoriser les rencontres et accueillir histoires et récits multiples. Le tout avec à portée de main votre fidèle compagnon : votre livre préféré du moment. 

Monica Vuerich
Monica Vuerich © Katja Sievers

Monica Vuerich est née en Italie et vit à Francfort depuis 1996. Elle y enseigne le yoga depuis dix ans dans son studio Amaya Soul Yoga. 

Accent
Traduire pour résister
Donner visibilité aux voix marginalisées
Annette Hug, Sandra Hetzl, Lydia Dimitrow

Samedi 18 octobre, 10h30-11h15

Événement en allemand.

Traduire des textes littéraires, c’est à la fois transmettre, révéler et ouvrir de nouveaux horizons. Mais comment les crises actuelles influencent-elles les métiers de traduction   ? Et dans quelle mesure la traduction peut-elle aussi constituer une forme de résistance politique  ? Sandra Hetzl, qui traduit de nombreux textes de l’arabe,  notamment de Palestine, et Annette Hug, spécialisée dans la traduction de la littérature philippine, discutent avec Lydia Dimitrow de l’importance de la traduction pour donner une visibilité aux voix et perspectives marginalisées. 

Annette Hug
Annette Hug © Florian Bachmann

Annette Hug (*1970) a étudié l’histoire et les Women and Development Studies à Zurich et Manille. Elle a été enseignante et secrétaire syndicale, et travaille aujourd’hui comme autrice indépendante et traductrice depuis le tagalog (la langue des Philippines). Son roman Wilhelm Tell in Manila lui a valu en 2017 le Prix suisse de littérature.  

Sandra Hetzl
Sandra Hetzl © privé

Sandra Hetzl (*1980) traduit, écrit et organise des événements littéraires. Hetzl a traduit divers recueils de nouvelles et de poésie, des ouvrages spécialisés ainsi que plus de 25 pièces de théâtre depuis l’arabe. Elle est la fondatrice du collectif d’agences teneleven.org et du festival littéraire Downtown Spandau Medina.

Lydia Dimitrow
Lydia Dimitrow © Stefanie Heider

Lydia Dimitrow (*1989) a étudié la littérature générale et comparée, la philologie française et la littérature allemande contemporaine à l’Université libre de Berlin et à l’Université de Lausanne. Elle traduit du français et de l’anglais, écrit de la prose et des pièces de théâtre, anime des événements et est membre de la compagnie de théâtre mikro-kit.

Courte lecture
Fleischeslust (Edition Moderne 2025)
Martin Oesch

Sabato 18 ottobre, 11h30-12h00

Lecture en allemand.

Erwin, maître boucher, est hanté par des cauchemars sanglants. Depuis des décennies, il tient avec sa femme Margrit une boucherie en plein centre-ville. Fièrement attaché à son commerce mais gagné par l’épuisement, il constate que le métier de boucher n’est plus ce qu’il était. Sa relation avec Margrit s’est elle aussi figée dans la routine quotidienne. Peu à peu, Erwin se met à douter, à réfléchir sur lui-même et sur l’industrie moderne de la viande. Avec ce roman graphique, Martin Oesch livre un récit profondément humain sur la consommation et les contradictions de notre monde globalisé.

Martin Oesch
Martin Oesch © Martin Oesch

Martin Oesch (*1992) est dessinateur de bande dessinée indépendant, boucher et musicien. Il est cofondateur de la boucherie bio La Boulotte. Pour Fleischeslust, il a reçu en 2023 la bourse de bande dessinée des villes de Suisse alémanique et a été sélectionné en 2025 pour le Prix de la bande dessinée de la Fondation Berthold Leibinger. Il vit à Berne.

Lecture & discussion
Das Meer der Aswang (Unionsverlag 2025)
Allan N. Derain, Annette Hug, Lenny Kaye Bugayong

Samedi 18 octobre, 12h30-13h15

Discussion en anglais, lecture en tagalog avec traduction en allemand. 

Les signes sont clairs : Luklak est en train de se transformer en une créature mythique, une aswang. Fascinée, elle explore les pouvoirs de son nouveau corps tandis que son père cherche désespérément un remède. À l’occasion de la participation des Philippines comme pays invité, nous plongeons dans l’univers de leur mythologie : dans son roman Das Meer der Aswang, Allan N. Derain entrelace légendes, spectres et créatures surnaturelles avec l’histoire coloniale du pays. La discussion avec Annette Hug, traductrice et spécialiste de la littérature philippine, portera sur les fantômes, les genres, la résistance et les chasses aux sorcières. Elle sera animée par Lenny Kaye Bugayong.

En collaboration avec studiyo filipino. 

Allan N. Derain
Allan N. Derain © privé

Allan N. Derain est auteur et enseigne l’écriture créative, l’histoire de l’art et la littérature philippine à l’université Ateneo de Manille. Il est également directeur de l’Ateneo Institute of Literary Arts and Practices. Plusieurs de ses livres ont été récompensés par le Philippine National Book Award. Il vit à Manille.

Annette Hug
Annette Hug © Florian Bachmann

Annette Hug (*1970) a étudié l’histoire et les Women and Development Studies à Zurich et Manille. Elle a été enseignante et secrétaire syndicale, et travaille aujourd’hui comme autrice indépendante et traductrice depuis le tagalog (la langue des Philippines). Son roman Wilhelm Tell in Manila lui a valu en 2017 le Prix suisse de littérature.

Lenny Kaye Bugayong
Lenny Kaye Bugayong © Werner Ebneter

Lenny Kaye Bugayong est linguiste, interprète judiciaire et éditrice de diverses publications sur les Philippines. Elle enseigne à la Haute école des sciences appliquées de Zurich et est également active au sein de l’association studiyo filipino. Elle vit avec son fils près de Zurich.

Courte lecture
Courtes lectures par les personnes nominées au Prix suisse du livre 2025 
Nelio Biedermann, Dorothee Elmiger et Meral Kureyshi
Illustration live de Martin Oesch

Samedi 18 octobre, 14h00-14h30

Qui succédera à Zora del Buono, Christian Haller ou Kim de l’Horizon ? Pour la 17e fois, l’Association suisse des libraires et éditeurs – SBVV (SchweizerBuchhandels und Verlags-Verband) et l’association LiteraturBasel décernent le Prix du livre suisse. Avec de courtes lectures, les nominées et nominés donneront un aperçu de leurs œuvres. L’illustrateur Martin Oesch, quant à lui, dessinera en direct.

Nelio Biedermann
Nelio Biedermann © Ruben Hollinger

Nelio Biedermann, Lázár (Rowohlt Berlin Verlag)

Nelio Biedermann (*2003) étudie la philologie allemande et le cinéma à Zurich. Sa famille paternelle est issue de la noblesse hongroise, ses grands-parents ont fui vers la Suisse dans les années 1950. Lázár sera publié dans plus de vingt pays.

Dorothee Elmiger
Dorothee Elmiger © Georg Gatsas

Dorothee Elmiger, Die Holländerinnen (Hanser Verlag)

Dorothee Elmiger (*1985) a étudié l’histoire, la philosophie et la création littéraire. Elle publie des romans, des essais, des montages et des textes sur l’art. Son dernier ouvrage, Aus der Zuckerfabrik (2020), a été nominé pour le Prix suisse du livre et le Prix allemand du livre. Elle vit à New York. 

Meral Kureyshi
Meral Kureyshi © Matthias Guenter

Meral Kureyshi, Im Meer waren wir nie (Limmat Verlag)

Meral Kureyshi (*1983) est arrivée en Suisse avec sa famille en 1992 et vit à Berne. Elle a étudié la littérature et la germanistique, a fondé le Lyrikatelier et travaille comme autrice indépendante. Son premier roman, Elefanten im Garten, a été nominé pour le Prix du livre suisse, a reçu plusieurs distinctions et a été traduit dans de nombreuses langues.

Martin Oesch
Martin Oesch © Martin Oesch

Martin Oesch (*1992) est dessinateur de bande dessinée indépendant, boucher et musicien. Il est cofondateur de la boucherie bio La Boulotte. Pour Fleischeslust, il a reçu en 2023 la bourse de bande dessinée des villes de Suisse alémanique et a été sélectionné en 2025 pour le Prix de la bande dessinée de la Fondation Berthold Leibinger. Il vit à Berne.

Courte lecture
Das Wetter zu Hause (Atlantis Verlag 2025)
Anna Schmid

Samedi 18 octobre, 15h00-15h30

Courte lecture en allemand.

Une tempête fait rage chez Rot et Rosa. C’est papa. Il est bruyant, hurle comme le vent. Papa change comme le temps : tantôt doux comme une brise légère, tantôt frappant les portes et glaçant les murs. Mais quand la tempête se calme, le soleil revient : papa rit, danse avec maman et cuisine pour la famille. Rot veut protéger sa petite sœur Rosa. Mais comme la tempête ne s’arrête pas, les deux sœurs se mettent en quête d’un refuge sûr. 

Anna Schmid
Anna Schmid © Caroline Marti

Anna Schmid est illustratrice et autrice. Après un apprentissage de décoratrice, elle a étudié l’illustration à la Haute école de Lucerne. Elle écrit et dessine beaucoup sur les thèmes de la féminité et du corps. Das Wetter zu Hause est son premier livre illustré.

Workshop
Dessine ton propre refuge
Anna Schmid

Samedi 18 octobre, 15h30-16h15

Courte lecture en allemand.

Dessine et peins ton propre refuge : dans cet atelier, nous créons ensemble une petite histoire qui te conduira à ton refuge. L’objectif est de dépasser ses inhibitions. Grâce à une technique rapide, chaque tache et chaque trait devient une œuvre d’art. Nous explorons de nouveaux motifs de manière ludique, en travaillant par associations et spontanément.

Anna Schmid
Anna Schmid © Caroline Marti

Anna Schmid est illustratrice et autrice. Après un apprentissage de décoratrice, elle a étudié l’illustration à la Haute école de Lucerne. Elle écrit et dessine beaucoup sur les thèmes de la féminité et du corps. Das Wetter zu Hause est son premier livre illustré.

silent reading rave

Samedi 18 octobre, 15h30-16h30

Faites une pause au milieu du tumulte de la foire ! Déjà bien implantée en Suisse, la silent reading rave arrive pour la première fois en Allemagne. Lors du « silent reading rave », nous lisons en silence, aux côtés d'autres personnes. Entrée et sortie libres, casques à réduction sonore fournis. Une parenthèse tranquille pour profiter pleinement de votre lecture !

En collaboration avec silent reading rave. 

Point de rencontre : près de la scène OFF 
À apporter  : votre propre livre 

Autres silent reading raves 
Mercredi 15 octobre à 14h30
Vendredi 17 octobre à 12h00

Yoga lecture
Monica Vuerich

Tous les jours, 09h30-10h00

La séance quotidienne de yoga lecture, animée par Monica Vuerich, est une façon idéale de commencer la journée tout en faisant le plein d’énergie de manière ludique. Les journées au salon du livre sont longues et intenses : comment s’y préparer au mieux, physiquement comme mentalement ? Nous allons travailler les pieds pour pouvoir endurer de longues distances, renforcer le dos pour mener des négociations réussies, et ouvrir le cœur pour favoriser les rencontres et accueillir histoires et récits multiples. Le tout avec à portée de main votre fidèle compagnon : votre livre préféré du moment. 

Monica Vuerich
Monica Vuerich © Katja Sievers

Monica Vuerich est née en Italie et vit à Francfort depuis 1996. Elle y enseigne le yoga depuis dix ans dans son studio Amaya Soul Yoga. 

Courte lecture
Auf ganz dünnem Eis (S. Fischer 2025)
Peter Stamm

Dimanche 19 octobre, 10h30-11h00

Dans ses nouvelles récentes, Peter Stamm écrit de manière subtile et accessible sur la vie de ses personnages. Ceux-ci cherchent un nouveau départ, doivent accepter des compromis et font face aux crises du présent : après un accident dans son pays natal, un moniteur de ski suisse enseigne dans une salle de ski en Allemagne de l’Ouest. Une actrice se perd dans ses personnages. Et la neige et la glace recouvrent une ville abandonnée. 

Peter Stamm montre comment des histoires peuvent être racontées de façon artistique et complexe en seulement quelques pages. Il prouve également qu’une seule nouvelle peut nous captiver plus longtemps qu’un roman entier.

Peter Stamm
Peter Stamm © Jule Kuehn

Peter Stamm (*1963) a étudié pendant plusieurs semestres la littérature anglaise, la psychologie et la psychopathologie, puis a exercé différents métiers, notamment à Paris et à New York. Depuis 1990, il travaille comme auteur et journaliste indépendant. Il a reçu le Prix du livre suisse en 2018 pour son ouvrage Die sanfte Gleichgültigkeit der Welt.

Accent
Politique du corps
Quand l’antiféminisme gagne du terrain
Katja Brunner, Hugo [fka Evan] Tepest, Geneva Moser

Dimanche 19 octobre, 11h30-12h15

Événement en allemand.

Le corps FINTA est au centre de la riposte de la droite : la discrimination envers les personnes queer et transgenres s’accroît dans le monde entier, la Cour suprême des États-Unis restreint le droit à l’avortement, au Royaume-Uni l’égalité juridique ne s’applique plus aux femmes transgenres, et en Suisse le nombre de femmes victimes de violences domestiques ou sexuelles atteint un niveau jamais vu. Les discours antiféministes et masculinistes constituent un pilier des politiques autoritaires. Autrice suisse Katja Brunner et l’auteur allemand Hugo [fka Evan] Tepest discutent des raisons pour lesquelles le corps féminin et queer est un terrain de négociation central pour les courants politiques fascisants et évoquent les formes créatives de résistance qui s’imposent et les moyens de conserver confiance et espoir malgré tout.

Katja Brunner
Katja Brunner © Heta Multanen

Katja Brunner (*1991) est autrice et performeuse. Elle a étudié la création littéraire à l’Institut littéraire de Bienne et l’écriture scénique à l’Université des Arts de Berlin. Avec ses textes théâtraux d’une grande puissance verbale, elle compte actuellement parmi les dramaturges les plus en vue de Suisse.

Hugo [Evan] Tepest
Hugo [Evan] Tepest © Lee Everett Thieler Piper

Hugo [fka Evan] Tepest lvit à Berlin, où il travaille comme auteur. En août 2025, son essai Sind Penisse real? a été publié aux éditions Piper. En 2024, il a publié son premier roman, Schreib den Namen deiner Mutter et en 2023, son recueil d’essais Power Bottom. Il réalise également des performances sur l’histoire queer et trans et enseigne l’écriture créative.

Geneva Moser
Geneva Moser © privé

Geneva Moser (*1988) est philosophe, chercheuse en études de genre et a étudié la création littéraire à l’Institut littéraire suisse de Bienne. Elle est co-rédactrice en chef du magazine Neue Wege et journaliste indépendante.

Kurzlesung
Fleurs intestinales (Éditions Sarbacane 2025)
Vamille

Dimanche 19 octobre, 13h00-13h30

Courte lecture en français avec traduction allemande.  

Comme tous les enfants, Camille naît avec une fleur dans le ventre qui doit se transformer en jardin pour la protéger. Mais alors que la petite fille devient femme, sa fleur se fane. Camille tombe très malade et bientôt le diagnostic tombe : Crohn. Se réveillant de façon imprévisible, cette maladie invisible entrave tous les petits riens du quotidien, qui font la saveur de la vie : manger, boire, sortir… Mais aussi les grands projets et les rêves qu’on s’est bâtis. Camille pourra-t-elle continuer à dessiner, voyager, aimer ? Elle devra trouver le chemin pour apprivoiser Crohn et ne plus la laisser définir son existence. 

Vamille
Vamille © Vanessa Cojocaru

Vamille (*1991), de son vrai nom Camille Vallotton, diplômée de la HEAD-Genève en communication visuelle, est aujourd’hui dessinatrice et vit à Fribourg (Suisse). Avec tout juste quatre livres à son actif, elle a déjà été lauréate de plusieurs récompenses, dont le prix Töpffer de la Jeune bande-dessinée à Genève en 2016.

Workshop
Carnet intestinal: mini-herbier de l’intérieur
Vamille

Dimanche 19 octobre, 13h30-14h15

Workshop en français avec traduction allemande. 

Et si notre ventre était un jardin ? Comme dans le livre Fleurs intestinales de Vamille, cet atelier invite à dessiner 3 à 5 plantes imaginaires, reflets de sa digestion, de ses humeurs ou de ses nourritures secrètes. Lignes, formes et mots s’entrelacent pour composer un petit herbier symbolique et sensible. Un moment introspectif où le corps devient paysage, cultivé par l’imaginaire. 

Vamille
Vamille © Vanessa Cojocaru

Vamille (*1991), de son vrai nom Camille Vallotton, diplômée de la HEAD-Genève en communication visuelle, est aujourd’hui dessinatrice et vit à Fribourg (Suisse). Avec tout juste quatre livres à son actif, elle a déjà été lauréate de plusieurs récompenses, dont le prix Töpffer de la Jeune bande-dessinée à Genève en 2016. 

Tarot littéraire
Katja Brunner

Vendredi 17 octobre, 11h15-12h00
Dimanche 19 octobre, 13h30-14h15

Vous aimeriez jeter un regard littéraire sur l’avenir ? L’autrice Katja Brunner vous en offre la possibilité avec notre nouveau format : le tarot littéraire. Le tarot littéraire brouille les frontières entre littérature et art divinatoire : au cours d’une brève séance personnalisée, Katja Brunner ne se limite pas à tirer les cartes du tarot classique, elle dévoile aussi des textes oraculaires qu’elle a spécialement écrits pour l’occasion. Que vous réserve le destin ? Quels récits ou sagesses sommeillent dans les cartes ? Katja Brunner vous invite à franchir le seuil d’un univers mystérieux : celui de la divination littéraire. 

Katja Brunner
Katja Brunner © Heta Multanen

Katja Brunner (*1991) est autrice et performeuse. Elle a étudié la création littéraire à l’Institut littéraire de Bienne et l’écriture scénique à l’Université des Arts de Berlin. Avec ses textes théâtraux d’une grande puissance verbale, elle compte actuellement parmi les dramaturges les plus en vue de Suisse.