I nostri uffici e partner nel mondo

Letteratura

Letterature multilingue dalla Svizzera

Inoltrare una richiesta

Scoprite le diverse forme di sostegno per le quali potete ora inoltrare una richiesta.

Letteratura

Promozione online della letteratura svizzera e della traduzione

translateswissbooks.ch

L’anno scorso, Pro Helvetia ha deciso di estendere il proprio sostegno alla creazione letteraria ai testi in qualsiasi lingua. In seguito, possono candidarsi anche autrici e autori che non scrivono in uno dei quattro idiomi nazionali. 

Tre autrici e autori parlano di cosa significa per loro questa nuova opportunità. Il video include anche un intervento di Reina Gehrig, responsabile della divisione Letteratura di Pro Helvetia:  

YouTube

Caricando il video, accetta l’informativa sulla privacy di YouTube.
Scopra di più

Carica video

Cenni biografici sulle autrici e sugli autori:

Dragica Rajčić Holzner (1959) è cresciuta in Croazia. Dopo la maturità e un soggiorno in Australia, negli anni 1970 è giunta in Svizzera, dove ha lavorato come collaboratrice domestica, addetta alla stiratura e lavoratrice a domicilio. Negli anni 1980 è tornata in Croazia, fondando il giornale Glas Kaštela e lavorando come giornalista. Durante le guerre in Ex-Jugoslavia si è nuovamente trasferita in Svizzera insieme ai suoi tre figli e si è impegnata nella promozione della pace. Dragica Rajčić ha iniziato a scrivere negli anni 1970, dapprima nella sua lingua madre. Dal suo primo soggiorno in Svizzera è anche autrice di poesie, racconti e pièce teatrali in tedesco. Un elenco delle sue opere è disponibile qui. 

Hasan Sever (1972) è nato in Turchia. Nel 1995 è stato costretto a lasciare il suo Paese per ragioni politiche e a interrompere gli studi di economia all’Università tecnica del Medio Oriente (ODTÜ), studi che poi ha proseguito all’Università di Zurigo. Autore ed editore della rivista Öteki İsviçre (Die andere Schweiz – DaCH), dal 2010 al 2016 ha diretto e scritto quotidianamente articoli per il sito Internet e-hayalet.net, focalizzato su temi inerenti alla politica, alla cultura e all’arte. Maggiori informazioni sulle sue opere sono disponibili qui.

Michelle Bailat-Jones nata in Giappone, è cresciuta nella parte nordoccidentale degli Stati Uniti. Dal 1999 ha vissuto perlopiù al di fuori degli USA, studiando e lavorando in Francia e sull’isola di Kyushu in Giappone. Trasferitasi in Svizzera nel 2005, parla francese e giapponese e sta attualmente imparando l’italiano. La sua scrittura e la sua passione per la traduzione traggono ispirazione da idee e questioni legate alla cultura, alla lingua, alle migrazioni e alla geografia. Alle sue opere.

Maggiori informazioni sulle letterature multilingue della Svizzera:

« L’estensione ad altre lingue dei contributi alla creazione rispecchia la realtà sociale elvetica e soddisfa un’esigenza della scena letteraria. Nuove voci rappresentano un arricchimento per la letteratura di un Paese: altre lingue portano infatti anche tradizioni narrative, soggetti e stili diversi. Tenerne conto pure nell’ambito della promozione è stato semplicemente un atto doveroso e non più rinviabile. »

[Reina Gehrig, responsabile della divisione Letteratura della Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia]

Lavori di manutenzione programmati

Il portale per le richieste di finanziamento myprohelvetia verrà aggiornato dall'1.1 al 7.1.2024. Le richieste in sospeso non ancora ultimate dovranno essere trasmesse in via definitiva entro le 23:59 del 31 dicembre 2023. Fino ad allora rimarranno validi i criteri e i termini delle Guide per i richiedenti e dei bandi di concorso attuali. Nuove richieste potranno essere create e inoltrate a partire dall'8 gennaio 2024.