I nostri uffici e partner nel mondo

Tre dei nostri uffici di collegamento festeggiano anniversari.
Ai festeggiamenti

Guida per i richiedenti Letteratura

Nelle Guide per i richiedenti sono contenuti i criteri di promozione della Fondazione come pure le modalità di presentazione delle richieste e i termini d’inoltro.

1. Premesse generali

Stato: gennaio 2018

Pro Helvetia promuove la creazione letteraria svizzera nell’ottica di favorirne sia la varietà sia la notorietà sul piano nazionale e internazionale. Sostiene la realizzazione di opere letterarie, la diffusione della letteratura svizzera all’estero, gli scambi culturali all’interno del Paese e la mediazione in campo letterario. In quanto fondazione nazionale Pro Helvetia completa l’attività di promozione culturale di cantoni e città e sussidia unicamente progetti di rilevanza sovraregionale o internazionale.

Per poter beneficiare di un sussidio i progetti devono

  • presentare chiari riferimenti alla Svizzera;
  • essere d’interesse nazionale;
  • essere accessibili al pubblico;
  • essere finanziati in modo adeguato anche da altri enti pubblici o privati (organizzatori ed editori inclusi).

2. Sfere d’intervento

2.1 Sussidi per la realizzazione di opere (borse letterarie)

Pro Helvetia sostiene la creazione di opere letterarie assegnando borse a scrittrici e scrittori svizzeri di tutte e quattro le lingue nazionali, purché abbiano già pubblicato almeno un testo letterario presso una casa editrice riconosciuta (non a proprie spese) o su una piattaforma digitale curata da una redazione.

Il manoscritto deve essere inviato a Pro Helvetia entro 5 anni. Chi riceve una borsa deve attendere quattro anni prima di poterne chiedere un’altra.

2.2 Sussidi per la realizzazione di progetti

2.2.1 Traduzioni

La divisione Letteratura sostiene:

  • la traduzione di opere svizzere di letteratura contemporanea (tutti i generi, inclusi libri per bambini e ragazzi, fumetti, romanzi grafici e testi teatrali);
  • lavori di lettorato di case editrici svizzere per progetti particolarmente impegnativi, contestualmente a una regolare richiesta di sostegno per una traduzione (al massimo 2 per anno e casa editrice);
  • attività promozionali di case editrici svizzere, contestualmente a una regolare richiesta di sostegno per una traduzione (al massimo 2 per anno e casa editrice);
  • manifestazioni sul tema della traduzione (inclusa la partecipazione di traduttrici e traduttori a tali eventi);
  • proposte formative e di networking per traduttrici e traduttori svizzeri (tra cui workshop e soggiorni di lavoro nell’ambito di progetti di traduzione in corso);
  • su richiesta di traduttrici e traduttori svizzeri: traduzioni di opere di letteratura internazionale e progetti di traduzione di grande portata concernenti la letteratura svizzera;
  • Attività di ricerca e il lavoro da intermediari di traduttrici e traduttori: per ricerche impegnative e per attività di mediazione volte a far acquistare a un editore la licenza di un testo svizzero (al massimo 2 per anno e per traduttore).

Maggiori informazioni sul sostegno alle traduzioni

2.2.2 Pubblicazioni

Pro Helvetia sostiene le case editrici contribuendo alle spese di pubblicazione per opere di autrici e autori svizzeri rinomati. Sono sussidiabili:

  • opere letterarie in italiano o in romancio;
  • edizioni integrali di opere letterarie;
  • riviste culturali e artistiche riconosciute su scala sovraregionale (i criteri sono esplicitati nel Promemoria Sostegno alle riviste);
  • libri tascabili in francese pubblicati nell’ambito della collana «Poche Suisse».

2.2.3 Manifestazioni letterarie

Pro Helvetia sostiene enti organizzatori cofinanziando

  • tournée letterarie all’estero (o in altre regioni linguistiche svizzere) per scrittrici o scrittori svizzeri (vedi il Promemoria Tournée letterarie);
  • manifestazioni sui libri svizzeri tradotti;
  • festival letterari estesi a più lingue nazionali;
  • spese di adattamento, di trasporto e di assicurazione per mostre in campo letterario esposte in altre regioni linguistiche della Svizzera o all’estero.

Pro Helvetia sostiene gli scambi di sapere a livello internazionale fra operatori letterari, traduttrici e traduttori. In questo ambito la Fondazione concede sussidi a specialiste e specialisti che contribuiscono ai contenuti di manifestazioni pubbliche su temi legati alla letteratura oppure alla cultura popolare o quotidiana della Svizzera all’estero. In genere il sussidio è commisurato alle spese di viaggio. Le richieste devono essere inoltrate dagli organizzatori.

2.2.4 Promozione di libri

Pro Helvetia sostiene la promozione di libri svizzeri all’estero. Oltre alla partecipazione regolare alle fiere del libro internazionali più importanti (accordi di prestazione con le associazioni di editori e librai), vengono attribuiti due volte all’anno sussidi a favore della promozione internazionale dei libri svizzeri e della loro traduzione. Di questa misura di promozione possono beneficiare case editrici professioniste, gruppi di editori, associazioni e organizzatori di manifestazioni nell’ambito dei libri e della letteratura.

Promemoria Promozione del libro

2.2.5 Progetti di mediazione

In Svizzera Pro Helvetia sussidia progetti di mediazione che stimolino il pubblico a una riflessione autonoma sull’arte professionale, facilitandogli in tal modo la fruizione di opere o di produzioni artistiche. Possono beneficiare di un sussidio i progetti che col loro approccio innovativo contribuiscano a fare evolvere la prassi della mediazione e abbiano quindi carattere di modello o che coinvolgano diverse regioni linguistiche svizzere.

Promemoria Promozione della mediazione artistica

2.2.6 Residenze

Pro Helvetia sostiene soggiorni di ricerca e soggiorni in atelier di operatori letterari svizzeri in Cina, India (e altri paesi dell’Asia meridionale), Russia, Egitto (e altri Paesi del mondo arabo) nonché nell’Africa meridionale.

Guida per i richiedenti Residenze

2.3 Invio di libri e mostre librarie

Il Servizio libri di Pro Helvetia fornisce a biblioteche estere opere letterarie e saggistica sulla cultura della Svizzera; invia inoltre, su richiesta, una scelta tematica di pubblicazioni per congressi, fiere del libro o convegni in ambito culturale.

Al Servizio libri possono rivolgersi unicamente le rappresentanze diplomatiche svizzere e importanti biblioteche estere.

2.4 Promozione delle nuove leve

Pro Helvetia sostiene le nuove leve principalmente in collaborazione con istituzioni elvetiche o straniere di prestigio (case editrici, festival, scuole universitarie d’arte, ecc.). Possono beneficiare della promozione giovani scrittrici e scrittori come pure traduttrici e traduttori nel primo quinquennio di attività artistica professionale dal termine della formazione o dalla prima presentazione di opere in pubblico, il cui spiccato talento lasci presagire una carriera nazionale o internazionale. L’età limite per l’ottenimento di un sussidio è di 35 anni. Sono sussidiabili unicamente progetti che contribuiscano all’inserimento professionale sul piano nazionale e internazionale.

Promemoria Promozione delle nuove leve nella traduzione letteraria

Dossier Promozione delle nuove leve in ambito letterario

3. Esclusioni

Pro Helvetia non concede sussidi se

  • la stessa parte del progetto è sostenuta parallelamente da altri organi della Confederazione (Ufficio federale della cultura, Presenza Svizzera, Fondo Nazionale Svizzero, Direzione dello sviluppo e della cooperazione, ecc.);
  • il progetto rientra in un curricolo scolastico oppure in una formazione di base o continua (fra cui tesi di dottorato, progetti di diploma, borse universitarie, ecc.);
  • il contributo è destinato a infrastrutture, attrezzature o alla gestione di istituzioni culturali, archivi e collezioni;
  • il progetto non necessita di un sostegno finanziario.

La divisione Letteratura non prende inoltre in considerazione richieste di sussidi concernenti

  • pubblicazioni di opere letterarie in tedesco o in francese;
  • pubblicazioni in proprio o a pagamento;
  • spese di stampa per traduzioni;
  • ristampe, opere già pubblicate o in corso di stampa;
  • antologie, opere di consultazione o specialistiche, pubblicazioni o manifestazioni scientifiche, testi di letteratura secondaria, testi celebrativi o commemorativi, edizioni per bibliofili;
  • riutilizzi di testi per audiolibri o a fini radiofonici, teatrali o musicali;
  • letture sceniche;
  • moderazioni;
  • presentazioni di libri e tournée promozionali organizzate da case editrici;
  • mostre in archivi e biblioteche;
  • scambi di sapere ed esposizioni che hanno luogo in contesti scolastici o universitari.

4. Composizione del dossier

La richiesta di sussidio a Pro Helvetia deve comprendere

  • la descrizione del progetto;
  • luoghi e date delle manifestazioni;
  • dati sulle persone coinvolte (autrici o autori, traduttrici o traduttori, curatrici o curatori);
  • una rassegna stampa;
  • il preventivo e il piano di finanziamento, con l’indicazione dell’importo del sussidio richiesto a Pro Helvetia.

Per le traduzioni vanno aggiunti:

  • contratto di licenza, contratto del traduttore, estratto indicativo della traduzione rivista da un editor e relativo testo originale.

Per le borse letterarie vanno aggiunti:

  • breve curriculum vitae, 20 pagine del testo letterario in elaborazione o 20 pagine rappresentative del progetto letterario;
  • per la poesia: 15 poesie;
  • per posta la sua ultima pubblicazione.

Per le pubblicazioni vanno aggiunti:

  • il testo completo e il contratto editoriale con l’autrice o con l’autore.

La Fondazione accetta domande di sussidi unicamente online via www.myprohelvetia.ch.

5. Termini d’inoltro e durata dell’iter decisionale

Le richieste senza termini d’inoltro fissi vengono vagliate entro otto settimane, quelle con termini d’inoltro fissi entro quattro mesi.

Tipo di richiesta di sussidioTermini d‘inoltroDate d'inizio delle manifestazioni o della stampa
Borse letterarie1° marzoPubblicazione dal 1° giugno
Contributi per progetti a manifestazioni in Svizzera e all’estero, pubblicazioni e traduzioni fino a CHF 25‘000 In qualunque momento, fino a 8 settimane prima dell'inizio della manifestazione/stampa
Contributi per progetti a manifestazioni in Svizzera e all’estero, pubblicazioni e traduzioni al di sopra dei CHF 25‘0001° settembredal 1° gennaio
1° dicembredal 1° aprile
1° marzodal 1° luglio
1° giugnodal 1° ottobre
Promozione di libri1° settembredal 1° gennaio
1° marzodal 1° luglio

6. Iter delle richieste

6.1 Valutazione preliminare

La Fondazione prende in considerazione una richiesta se

  • il progetto soddisfa i requisiti di sussidiabilità (> cap. 1);
  • non vi sono motivi di esclusione (> cap. 3);
  • la richiesta di sussidio è giunta a Pro Helvetia completa e nel rispetto dei termini d’inoltro (> cap. 4 e 5).

6.2 Valutazione qualitativa

La Fondazione valuta se il progetto

  • è convincente per l’alto livello artistico e professionale;
  • è realizzato in base a standard professionali;
  • presenta un rapporto adeguato fra costi ed effetto auspicato;
    lascia prevedere un effetto a lungo termine.

6.3 Organi competenti

  • Sussidi per la realizzazione di opere (borse letterarie): decide il direttore/la direttrice, previo consiglio di una giuria.
  • Sussidi per la realizzazione di progetti: fino a CHF 25’000 decide la divisione competente, in merito alle richieste tra CHF 25’000 e 50’000 invece il settore Promozione culturale.
  • Per le richieste di sussidi superiori a CHF 50’000 e per gli accordi di prestazione pluriennali la decisione è presa dal direttore/dalla direttrice di Pro Helvetia su incarico della Commissione di esperti e previa consultazione della Direzione; per le richieste di sussidi superiori a CHF 300’000 la decisione va approvata dal Consiglio di fondazione.

6.4 Notifica della delibera

La delibera viene comunicata senza una motivazione dettagliata. Dopo averne ricevuto notifica, ogni richiedente può esigere l’invio di una decisione impugnabile.

6.5 Obblighi dei beneficiari di sussidi

L’assegnazione di un sussidio comporta dei doveri. In caso di mancato adempimento, Pro Helvetia può procedere a tagli proporzionali dei sussidi concessi o chiederne la restituzione.

Promemoria per beneficiari di sussidi

6.6 Versamenti

Pro Helvetia versa il sussidio solo dopo aver verificato il rapporto finale sul progetto (conteggio incluso), ma su richiesta può concedere anticipi. Se i richiedenti non avvisano la Fondazione di eventuali ritardi, il sussidio decade entro 12 mesi dalla data conclusiva del progetto menzionata nel dossier di richiesta. In mancanza di una data conclusiva, la scadenza è fissata da Pro Helvetia.

6.7 Ricorsi

Contro le delibere di Pro Helvetia è possibile ricorrere, entro 30 giorni dalla notifica, al Tribunale amministrativo federale. Il ricorso deve contenere la richiesta di sussidio originaria, una motivazione del ricorso, l’indicazione delle prove (fra cui la decisione impugnabile) e le firme dei ricorrenti. La procedura è a pagamento.

I ricorsi vanno inviati a:
Tribunale amministrativo federale
Casella postale
9023 San Gallo

7. Scopo della Guida e basi legali

Questa Guida spiega come inoltrare in modo completo a Pro Helvetia una richiesta di sussidio per un progetto artistico o culturale e quali sono i criteri di valutazione, le procedure, le scadenze e le possibilità di ricorso. Essa integra l’Ordinanza sui sussidi della Fondazione Pro Helvetia, emanata dal Consiglio di fondazione il 23.11.2011, così come la Legge federale sulla promozione della cultura dell’11.12.2009 e la relativa Ordinanza del 23.11.2011. Tutte queste normative sono reperibili sul sito web della Fondazione:

www.prohelvetia.ch

Inoltrare una richiesta

myprohelvetia

Contatti

Angelika Salvisberg
Responsabile Letteratura e Società

Contatto

Ana Albom
Letteratura svizzera in italiano

Contatto

Jennifer Bigelow
Letteratura svizzera in tedesco

Contatto

Elke Huwiler
Letteratura svizzera in tedesco, servizio libri (fino al 31.12.18)

Contatto

Aurélia Maillard Despont
Letteratura svizzera in francese

Contatto

Beatrice Oehlschläger
Traduzioni, Letteratura svizzera tedesca

Contatto

Eva Stensrud
Letteratura svizzera in tedesco, servizio libri (out of office until 31.12.18, deputy Elke Huwiler)

Contatto