Letteratura

Traduzione letterarie

Categoria
Istituzione situata fuori della Svizzera
Termini di candidatura
In qualsiasi momento dell’anno

Cosa

Traduzione di opere letterarie svizzere attuali

Per chi

Case editrici

Criteri di selezione

  • Onorario adeguato per la traduttrice o il traduttore sulla base delle tariffe locali usuali
  • Il testo tradotto è un’opera letteraria svizzera attuale
  • La traduttrice o il traduttore deve già vantare una traduzione letteraria nella combinazione linguistica in questione
  • Qualità dell’estratto di traduzione

si applicano al di là di questi criteri specifici.

Costi finanziati

  • Pro Helvetia si assume le spese di traduzione in base alla tariffa locale usuale
  • Per le traduzioni di libri illustrati per l’infanzia e la gioventù, la Fondazione si fa carico in aggiunta anche della metà dei costi di licenza (contributo massimo 2000 CHF)
  • Per le traduzioni di fumetti, la Fondazione si fa carico in aggiunta di una parte dei costi di lettering
  • Per le traduzioni dal romancio possono essere prese in considerazione prime pubblicazioni bilingue o plurilingue

Contenuti della richiesta

  • Descrizione del progetto
  • CV della traduttrice o del traduttore
  • Luogo e data della pubblicazione
  • 20 pagine della traduzione riviste da un editor e rispettive parti del testo originale
  • Contratto di licenza firmato
  • Contratto di traduzione firmato (le clausole con l’onorario concordato devono essere redatte o tradotte in tedesco, francese, italiano o inglese)

Criteri di esclusione specifici

Le traduzioni nelle lingue dell’Europa sudorientale sono sostenute mediante la rete partner Traduki. Le relative richieste, anche per traduzioni dal francese, dall’italiano e dal romancio, vanno presentate direttamente su traduki.eu/grants.

Termini di deposito e periodi di decisione

Termine d’inoltro / scadenzaIn qualsiasi momento dell’anno
Inizio del progetto possibile daOtto settimane dopo l’inoltro della candidatura
Comunicazione della decisioneEntro otto settimane

Informazioni supplementari

Possono anche essere presentate richieste per la traduzione di testi di autrici e autori provenienti dalla Svizzera scomparsi di recente.

Image by Dirk Koy

Premesse generali

Introduzione

Pro Helvetia promuove la creazione artistica e culturale professionale contemporanea (escluso il cinema) della Svizzera nell’ottica di favorirne sia la varietà sia la notorietà sul piano nazionale e internazionale. Sostiene la creazione di nuove opere e produzioni artistiche, gli scambi tra le diverse regioni linguistiche della Svizzera, la loro diffusione all’estero e i scambi culturali internazionali. In veste di fondazione nazionale, Pro Helvetia finanzia unicamente progetti di rilevanza sovraregionale o internazionale e completa l’attività di promozione culturale di Cantoni e città.

Pro Helvetia accetta solo candidature complete e presentate nei tempi previsti.

Per poter beneficiare di un sussidio, i progetti devono:

  • presentare chiari riferimenti alla Svizzera
  • essere di rilevanza nazionale
  • usufruire in misura congrua di altri finanziamenti pubblici o privati
  • rispettare/garantire condizioni di lavoro eque

Legame con la Svizzera

Un legame con la Svizzera è dato in particolare se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:

  • l’opera o il progetto è creato, sviluppato o realizzato da artiste e artisti e operatrici e operatori culturali che hanno la cittadinanza svizzera o di cui è accertato il domicilio stabile in Svizzera e partecipano regolarmente sul piano artistico a manifestazioni di rilievo in Svizzera.
  • l’opera o il progetto è creato, sviluppato o realizzato da gruppi indipendenti o da istituzioni culturali che hanno il loro luogo di creazione in Svizzera e operano regolarmente a livello pubblico in Svizzera.

Interesse nazionale

Un interesse nazionale è dato in particolare se è soddisfatta una delle seguenti condizioni

  • Artiste e artisti e operatrici e operatori culturali coinvolti nel progetto sono regolarmente in programmazione o presentati in altre regioni linguistiche della Svizzera o all’estero da istituzioni artistiche e culturali riconosciute sul piano sovraregionale, e il progetto in questione ha una risonanza sovraregionale.
  • Il potenziale artistico di un artista o una artista emergente è tale da lasciar presagire una carriera artistica nazionale o internazionale. 
  • Il progetto contribuisce in misura sostanziale allo sviluppo della creazione artistica e culturale nonché alla sua diffusione.
  • Il progetto assume un’importanza sostanziale per lo scambio tra le regioni linguistiche. 

Valutazione contenutistica e qualitativa

Nei limiti delle risorse a sua disposizione, Pro Helvetia sostiene prioritariamente i progetti che maggiormente rispondono ai criteri stabiliti. La Fondazione valuta se il progetto:

  • si distingue in termini di originalità, competenza specialistica e rilevanza sociale e contenutistica.
  • è realizzato in base a standard professionali
  • presenta un rapporto adeguato fra costi ed effetto auspicato
  • lascia presagire un effetto a lungo termine

La Fondazione considera inoltre importanti i seguenti aspetti:

  • Il progetto tiene adeguatamente in considerazione la diversità
  • Il progetto prevede forme di lavoro e di produzione sostenibili e un uso oculato delle risorse

Esclusioni

Pro Helvetia non concede sussidi se:

  • la stessa parte del progetto è sostenuta parallelamente da altri organi della Confederazione (Ufficio federale della cultura, Presenza Svizzera, Fondo nazionale svizzero per la ricerca scientifica, Direzione dello sviluppo e della cooperazione, ecc.)
  • il progetto rientra in un percorso scolastico o universitario oppure in una formazione di base o continua (fra cui tesi di dottorato, progetti di diploma, borse universitarie, ecc.)
  • il contributo è destinato a infrastrutture, attrezzature o alle spese di esercizio di istituzioni culturali, archivi, collezioni
  • il progetto non necessita di un sostegno finanziario da parte di Pro Helvetia.

Stato: gennaio 2024