È il tedesco l’ospite d’onore di quest’anno del Salone Internazionale del Libro di Torino, che si terrà dal 9 al 13 maggio 2024.
Nell’ambito del programma «Literatur Parade. Tedesco Lingua Ospite a #SalTo24,» si recheranno in Piemonte 25 autori e autrici di lingua tedesca provenienti da Germania, Austria e Svizzera. Tra gli autori e le autrici svizzeri ospiti troviamo Usama Al Shahmani, Lukas Bärfuss, Simone Lappert e Noëmi Lerch. Lo stand e il programma della più importante fiera del libro italiana sono promossi da Germania, Austria e Svizzera. Pro Helvetia fornisce il suo supporto.
Da Lukas Bärfuss, vincitore svizzero del premio Büchner, a Reiner Stach, biografo di Kafka, per arrivare a voci nuove come Charlotte Gneuß, il cui romanzo d’esordio «I confidenti», in lingua originale «Gittersee», (S. Fischer) rientrava nella lista dei candidati al Deutscher Buchpreis 2023, il programma del tedesco lingua ospite mostra le numerose sfaccettature della letteratura in lingua tedesca tradotta in italiano. Le tematiche dei libri, che saranno presentati in Piemonte, spaziano dalla questione delle origini e della famiglia, della memoria e dell’oblio, della fuga e della migrazione, fino a quelle sulla protezione del clima e la sostenibilità.
Gli autori e le autrici invitati in occasione della «Literatur Parade» sono: Usama Al Shahmani, Lukas Bärfuss, Laura Cwiertnia, Bea Davies, Charlotte Gneuß, Hanna Harms, Lin Hierse, Annabelle Hirsch, Barbara Juch, Anja Kampmann, Shelly Kupferberg, Simone Lappert, Angela Lehner, Jimi Lend, Noëmi Lerch, Eva Maria Leuenberger, Andrea Macaluso, Nicolas Mahler, Jens Nielsen, Julya Rabinowich, Johanna Schaible, Sabine Scho, Reiner Stach, Jan Wagner e Dita Zipfel.
Stand e programma
All’interno della fiera, lo stand «Literatur Parade. Tedesco Lingua Ospite a #SalTo24», grande all’incirca 170 metri quadri, si trova nell’Oval (stand V22). I visitatori e le visitatrici avranno tra le altre cose la possibilità di partecipare a diversi eventi con gli autori e le autrici ospiti e di acquistare libri grazie alla presenza della Libreria Internazionale Luxemburg. Le collezioni di libri tematici mostrano un panorama dell’attuale produzione in lingua tedesca: dai libri per bambini ai fumetti, dalle graphic novel alla narrativa. Una delle collezioni è stata curata dalla scrittrice italiana Igiaba Scego, che alla fiera presenterà questo «Canone Speciale» con alcuni titoli selezionati tradotti dal tedesco all’italiano.
La serie «Poesia alle 12» propone un incontro quotidiano con poeti e poetesse, curato e promosso dal museo Casa di Goethe di Roma. Saranno, inoltre, organizzati performance di spoken word con autori e autrici in lingua tedesca e italiana, incontri e attività per i più piccoli e appuntamenti per gli specialisti del settore. Lo stand è stato concepito in maniera sostenibile, secondo i principi «reduce, reuse, recycle». Nel Rights Centre del Salone si terrà l’appuntamento «Book to Screen», sui diritti per la trasposizione cinematografica dei romanzi e sui rapporti tra il mondo editoriale e l’industria del cinema.
La «Read Parade» fa capolino nel centro di Torino
Nell’ambito degli eventi organizzati per il «Salone Off», sabato 11 maggio 2024 si terrà la «Read Parade – 2024 la letteratura si fa strada»: una parata festosa con carri e musica, che attraverserà la città riportando l’arte del racconto alle sue origini: lo spazio pubblico e la comunità. Un gesto di apertura con cui gli organizzatori e le organizzatrici della «Literatur Parade» vogliono coinvolgere la cittadinanza torinese e tutte le persone amanti della letteratura. Parteciperanno, tra gli altri, Veronica Raimo, Chiara Galeazzi, Vincenzo Latronico, Tom Müller e Anja Kampmann.
Programma con i traduttori e le traduttrici: L’autore invisibile
I traduttori e le traduttrici dal tedesco e dall’italiano saranno i protagonisti e le protagoniste di diversi incontri della sezione «L’autore invisibile». Uno di questi sarà Moshe Kahn che, con la sua traduzione di «Horcynus Orca» di Stefano D’Arrigo, si è aggiudicato il “titolo” di «traduttore degli intraducibili»: grazie a questo capolavoro, che lo ha impegnato per 30 anni, nel 2015 ha ricevuto il Premio italo-tedesco per la traduzione. Tra i vincitori e le vincitrici di questo importante premio sarà presente anche Ada Vigliani, traduttrice di «Forse Esther (Adelphi)», a colloquio con Katja Petrowskaja. Un’altra ospite è Silvia Albesano, traduttrice di Charlotte Gneuß, Esther Kinsky e Kim de l’Horizon.
9-13 maggio 2024
Il programma completo di Tedesco Lingua Ospite sarà disponibile a questo indirizzo da metà aprile:
Organizzatori e organizzatrici della «Literatur Parade»:
- Per la Svizzera: Pro Helvetia – Fondazione svizzera per la cultura e Schweizer Buchhandels- und Verlags-Verband SBVV.
- Per la Germania: Fiera del libro di Francoforte, Goethe-Institut, Litrix.de e Ministero federale degli affari esteri.
- Per l’Austria: Ministero federale degli affari europei e internazionali e Forum Austriaci di Cultura di Milano e Roma.
In collaborazione con: Lucy sulla cultura, Libreria Internazionale Luxemburg, museo Casa di Goethe, Read Parade